Помимо лингвистической и психометрической достоверности, качество перевода шкалы оценки психического здоровья зависит от фактора культуры. Культурные различия необходимо учитывать не только в тех случаях, когда в нескольких странах говорят на разных языках, но и в тех случаях, когда один и тот же язык используется в нескольких странах или в разных регионах одной страны.
Шкала оценки психического здоровья должна соответствовать культуре, в которой она будет использоваться. Важно помнить, что современные психологические знания основаны главным образом на исследованиях населения Северной Америки и Западной Европы, составляющего 5 % мирового населения. Кросс-культурная адаптация шкал оценки включает в себя процесс модификации терминов для обеспечения культурной значимости, то, что технически обозначается как “культурное обоснование” или “доказательная культурная адаптация”.
Читать далее Перевод шкал оценки психического здоровья и проблема культурных различий.
Masennukseen sairastuminen ei katso ikää tai sukupuolta; masennukseen voi sairastua kuka tahansa. Ruuhkavuodet kertoi aiemmin, että masennuksen taustalla voi olla monenlaisia syitä, ja aina selkeää syytä ei edes ole löydettävissä. Keski-ikää lähestyviä naisia yhdistävät tietyt tekijät, jotka voivat johtaa masennukseen.
Что позволяет нам жить здоровой и счастливой жизнью? Думаете, это слава и деньги? Что ж, в этом вы не одиноки. Но по мнению психиатра Роберта Уолдингера все иначе. Как руководитель исследования развития личности, которое длится уже семьдесят пять лет, Уолдингер опирается на огромный массив данных о настоящем человеческом счастье. В этом выступлении он делится с нами тремя вынесенными из исследования уроками, а также практическими советами о том, как прожить насыщенную и долгую жизнь.